아무리 잠에 들어도, 잠에 들지 못하는 것처럼. 아무리 편안히 쉬어도, 쉬지 못하는 것처럼. 아무리 평온해도 결코 편하지 못한 것처럼.


항상 애타게 불러봐도 오지 않는 것들을 기다리는 것처럼. 이 마음이 무슨 마음인지 너무 멀리 있는 그대에겐 결코 닿을 수 없는 것처럼.


그 누가 불러주지 않아도, 애타게 기다리는 그런 마음이 있을지도 모르겠습니다. 그 누구는 당신의 가슴이 섣부르다고, 바보같다고, 환상을 꾸고 있다고 말하겠지만, 저는 사랑이라고 말해주면서 지켜줘야하는 것들에 대해서 말하고 싶습니다.


오로지 그 곁에서만 쉴 수 있는 것처럼, 그렇게 바라보는 그 웃음 하나에 삶의 모든 힘을 얻은 것처럼 느낄 때요. 왜냐하면 분명히 사랑일테니깐요.


하지만 결국엔 그렇게 애타게 바라다 지쳐버리고 말지도 몰라요. 그렇지만, 저는 단지 잠에 들 때 같이 좋은 음악을 들었으면 좋겠어요.





Take me down, to the underground

저를 끌어내려요, 저 깊숙한 곳까지.

Won't you take me down, to the underground

저를 끌어내리지 않을까요, 저 깊숙한 곳까지.

Why of why, there is no light

왜 그런지, 그곳엔 빛이 없어요.

And if I can't sleep, can you hold my life

그리고 제가 만약 잠에 들 수 없다면요, 당신이 내 삶을 잡아줄 수 있나요?


And all I see is you

당신은 제가 바라보는 모든 것인걸요.

Take my hand, I lost where I began

당신이 내 손을 잡아준다면, 저는 제가 시작한 곳을 잊어요.

In my heart I know all my faults

제 가슴 속으로, 제가 모든 잘못을 알아요.

Will you help me understand

당신이 날 더 이해하게 해줄 수 있나요?

And I believe in you

그리고 난 당신을 믿어요.

You're the other half of me

당신은 제 또 다른 반쪽인걸요.

Soothe and heal...

저를 위로해주고 낫게 해줘요.


When you sleep, when you dream,

당신이 잠들 때, 당신이 꿈꿀 때,

 I'll be there if you need me,

당신이 저를 필요로 한다면, 저는 바로 그곳에 있을 거에요.

Whenever I hear you sing...

당신이 노래부르는 것을 들을 때마다,

There is a sun, it'll come, the sun,

태양이 있어, 그것들이 다가와요. 태양이요.

I hear them call me down

그것들이 저를 불러세우는 걸 알아요.


I held you once, a lover that once, and life had just begun

한번은 당신을 안았고, 한 때는 연인이었죠, 그리고 인생은 이제 막 시작되었어요.

And you're all I see...

당신이 제가 보는 전부인걸요.

And trumpets blew, and angels flew on the other side

나팔이 불러지고, 저 건너편에서는 천사들이 날아다녀요.

And you're all I see, and you're all I'll need

그리고 당신이 제가 보는 전부인걸요. 당신이 제가 필요로 하는 전부에요.

There's a love that God puts in your heart

당신의 가슴에는 신이 주신 사랑이 있어요.

Posted by Joshua56
,